![]() |
Guia docente | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2020_21 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asignatura | LENGUAS ROMANCES | Código | 00412041 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enseñanza |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Semestre | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Optativa | Cuarto | Primero |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idioma |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerrequisitos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Departamento | FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Responsable |
|
Correo-e | mcegif@unileon.es jrmorr@unileon.es |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Profesores/as |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Web | http:// | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descripción general | Tras un tema introductorio que situa las lenguas romanicas dentro de la gran familia indoeuropea y hace hincapie en algunos conceptos basicos (filologia romanica, cambio linguistico, etc.), se estudia la historia de las lenguas desde el latin hasta la actual diversidad romance: sustratos, romanizacion, superestratos, constitucion de las lenguas y dialectos romances, etc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tribunales de Revisión |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Competencias |
Código | |
A1928 | 412CMAT13 Comprender los conceptos propios de los campos de la variación diatópica |
A1930 | 412CMAT15 Conocer las distintas lenguas romances, y de la situación el español dentro del conjunto románico |
B190 | 412CTG1 Conocer y comprender los conceptos, métodos y resultados más importantes, tanto en la perspectiva sincrónica como diacrónica, de las diversas ramas o áreas de estudio relativas a la Lengua Española en sus manifestaciones lingüísticas y literarias. |
B191 | 412CTG2 Aplicar los conocimientos teóricos y prácticos adquiridos, así como la capacidad de análisis y de síntesis, en la elaboración y defensa de argumentos y en la resolución de problemas sobre el ámbito de estudio mencionado, tanto en contextos académicos como profesionales. Aplicar los conocimientos y capacidades señaladas en actividades o trabajos desarrollados en contextos internacionales valorando la diversidad y multiculturalidad. |
B193 | 412CTG4 Enseñar los conocimientos adquiridos relativos a los aspectos lingüísticos, filológicos y literarios de la Lengua Española, transmitir información, ideas, problemas y soluciones en dicha área de estudio, tanto a un público especializado como no especializado. |
B197 | 412CTE3 Conocer la gramática del español en el nivel fonológico, morfológico, sintáctico y léxico semántico, la variación lingüística en sus diversas manifestaciones (dialectos, niveles y registros) y su historia externa e interna, enmarcándola en el origen y formación del conjunto de las lenguas peninsulares y del resto de la Romania. Dicho conocimiento ha de capacitar para el análisis y comentario filológico, lingüístico, pragmático y discursivos de textos orales o escritos procedentes de las diversas etapas del desarrollo histórico. |
B204 | 412CTE10 "Utilizar adecuadamente la bibliografía de consulta, sistematizándola, sintetizándola, valorando críticamente sus contenidos y aportaciones a la materia estudiada y encuadrándola en una perspectiva teórica. - " |
B205 | 412CTE11 Poner en relación el conocimiento lingüístico y literario sobre la Lengua Española con otros aspectos de su historia y cultura, así como con otras áreas, disciplinas y campos del saber. |
C3 | CMECES3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. |
C4 | CMECES4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado |
Resultados de aprendizaje |
Resultados | Competencias | ||
Situar las lenguas románicas dentro de la gran familia indoeuropea. | A1930 |
B197 B205 |
C3 |
Conocer los conceptos básicos de la disciplina. | B190 B197 |
||
Identificar los rasgos fonéticos y gramaticales de las distintas lenguas romances. | A1930 |
B191 |
|
Valorar la importancia del influjo del sustrato y del superestrato en la conformación de cada una de las lenguas romances, teniendo en cuenta sus rasgos comunes debidos a su origen latino. | A1928 |
B193 B197 |
C4 |
Identificar y comentar los rasgos lingüísticos de los textos románicos. | A1930 |
B197 B204 |
C3 |
Contenidos |
Bloque | Tema |
TEMA 1.- Introducción a la historia de las lenguas románicas TEMA II.- El latín y las primitivas lenguas de la Romania. TEMA III.- Sustratos y Superestratos TEMA IV.- Del latín a las lenguas romances TEMA V.- Lenguas y dialectos romances TEMA VI.- Vocalismo romance TEMA VII.- Consonantismo romance TEMA VIII.- El sustantivo y el adjetivo en las lenguas romances TEMA IX.- El sistema verbal romance TEMA X.- El léxico romance |
Planificación |
Metodologías :: Pruebas | |||||||||
Horas en clase | Horas fuera de clase | Horas totales | |||||||
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | 20 | 15 | 35 | ||||||
Seminarios | 9 | 0 | 9 | ||||||
Tutoría de Grupo | 2 | 0 | 2 | ||||||
Trabajos | 1 | 6.5 | 7.5 | ||||||
Otras metodologías | 0 | 11 | 11 | ||||||
Sesión Magistral | 25 | 37.5 | 62.5 | ||||||
Pruebas mixtas | 1.5 | 10 | 11.5 | ||||||
Pruebas prácticas | 1.5 | 10 | 11.5 | ||||||
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
descripción | |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | Aplicación de la teoría a la resolución de ejercicios y tareas prácticas de distinto tipo que supondrán la preparación previa por parte del alumno. |
Seminarios | En esta asignatura, los seminarios servirán para analizar y comentar las lecturas obligatorias seleccionadas por el profesor, lo que supone una preparación previa por parte del alumno. |
Tutoría de Grupo | La primera, al comenzar el curso, servirá para presentar la asignatura y dar las indicaciones oportunas sobre la bibliografía y el trabajo individual del alumno. La segunda servirá para aclarar dudas sobre las lecturas, las prácticas y la elaboración del trabajo, |
Trabajos | El alumno deberá realizar un trabajo de carácter teórico-práctico. También se incluyen los resultados de la resolución de los ejercicios y tareas prácticas propuestos. Asimismo, este apartado comprende el tiempo dedicado a las lecturas generales y específicas que se señalen a lo largo del curso y que servirán de ampliación o profundización en aquellos contenidos que no hayan podido ser abordados en las clases teóricas. |
Otras metodologías | Revisión bibliográfica y orientaciones individuales a los alumnos para realizar los trabajos de la asignatura o para planificar futuros TFG. |
Sesión Magistral | Se desarrollarán mediante lecciones impartidas por el profesor en las que se expondrán los contenidos de los temas correspondientes. Dada la amplitud del temario, se proporcionarán materiales a través de la plataforma Moodle (dossieres didácticos elaborados por el profesor), fotocopias, etc. |
Tutorías |
|
|
Evaluación |
descripción | calificación | ||
Sesión Magistral | Un examen final escrito con una parte de explicación teórica aplicada al comentario de textos orales y escritos de las diferentes variedades estudiadas durante el curso. En él se valorará también la correcta expresión escrita (incluida la ausencia de faltas de ortografía). |
50% | |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | Se evaluarán las intervenciones del alumno en la realización de las prácticas sobre textos orales y escritos, etc. Se fomenta así el trabajo personal continuado del alumno y su capacidad de expresión oral. Se evita además que las clases prácticas sean unidireccionales profesor-alumno trabajando la interacción en el aula. | 10% | |
Seminarios | Seminarios prácticos periódicos con exposición oral o escrita de comentarios de textos. Estos recogerán los distintos aspectos teóricos que se vayan estudiando en clase. Valoración del trabajo, así como de la exposición efectuada. Se valorará también la capacidad de expresión oral reflejada en ellos. La participación en estos seminarios es imprescindible para la nota final. | 20% | |
Trabajos | Presentación y exposición. Respuestas orales a preguntas que realice la profesora en clase sobre los rasgos de los textos orales y escritos que se comenten en clase, así como los mapas, ejercicios sobre isoglosas, etc. | 20% | |
Otros comentarios y segunda convocatoria | |||
Los únicos materiales a disposición del alumno el día del examen serán: los folios para realizarlo, los bolígrafos, el típex y la hoja en la que figuran las preguntas (por lo tanto, ningún otro objeto, como móvil, ordenador, etc. podrá estar visible). Se observará la resolución aprobada por la ULE sobre copia, plagio o fraude (29/01/2015) |
ADENDA |
Plan de contingencia para una situación de emergencia que impida actividades docentes presenciales |
Enlace de acceso a la Adenda de la Guia docente por el COVID-19 |
Fuentes de información |
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura |
Básica | |
La bibliografía básica y lecturas obligatorias se seleccionarán a lo largo del curso, en función de los intereses y necesidades del alumno. |
|
Complementaria | |
Aitchison, J. (1991), El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia?, Barcelona, Ariel Lingüística, 1993. Allières, J. (2001), Manuel de linguistique romane, Paris, Honoré Champion. Alonso, A. (1974), “Substratum y superstratum”, Estudios lingüísticos. Temas españoles, Madrid, Gredos, pp. 258-271. Alvar, M. y Rohlfs, G. (1979), Estudios sobre el léxico románico, Madrid, Gredos. Bader, F. (1994), Langues indo-européennes, Paris, CNRS. Baldinger, K. (1972), La formación de los dominios lingüísticos en la Península Ibérica, Madrid, Gredos. Bec, P. (1971). Manuel pratique de philologie romane, Paris, Picard. Bourciez, E. (1967), Eléments de linguistique romane, Paris, Klincksieck. Camproux, Ch. (1979), Les langues romanes, Paris, Presses Universitaires de France. Díaz y Díaz, M.C. (1950), Antología del latín vulgar, Madrid, Gredos. Fernández González, J.R. (1985), Gramática histórica provenzal, Oviedo, Servicio de publicaciones de la Universidad. Fradejas Rueda, J.M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid, Arco/Libros. García-Hernández, B. (1980), “El desarrollo de la expresión analítica en el latín vulgar. Planteamiento general”, RSEL, 10, 2, pp. 307-330. Gargallo Gil, J.E., Guía de lingüística románica, Barcelona, PPU, 1989. Gargallo Gil, J.E. y M.R. Bastardas (coords.) (2007), Manual de lingüística románica, Barcelona, Ariel. Gauger, H.M. (1989), Introducción a la lingüística románica, Madrid, Gredos. Grandgent, C.H. (1991), Introducción al latín vulgar, Madrid, CSIC. Herman, J. (1997), El latín vulgar, Barcelona, Ariel (título original: Le latin vulgaire, 1975, Paris). Iordan, I. (1967), Lingüística románica, Madrid, Alcalá (Trad. de M. Alvar). Iordan, I. y Manoliu, M. (1972), Manual de lingüística románica, 2 vols., Madrid, Gredos. Kersaudy, G., Langues sans frontières. A la découverte des langues de l’Europe, Paris, Collection AutrementFrontières, 2001. Klinkenberg, J.M. (1999), Des langues romanes, Bruxelles, de boeck-duculot. Martinet, A. (1994), De las estepas a los océanos, Madrid, Gredos. Menéndez Pidal, R. (1950), “Modo de obrar del sustrato lingüístico”, RFE, pp. 1-8. Meyer-Lübke, W. (1890), Grammaire des langues romanes, Paris, 4 vols., reimpres. en 1974. Munteanu Colán, Dan, Breve historia de la lingüística románica, Madrid, Arco/Libros, 2005. Perret, M. (1998), Introduction à l’histoire de la langue française, Paris, Sedes. Pöckl, W., Rainer, F., Pöll B., Introducción a la lingüística románica, Madrid, Gredos, 2004. Posner, R. (1996), Las lenguas romances, Madrid, Cátedra, 1998. Ramat, P. y Ramat Anna Giacolone (eds.) (1993), Las lenguas indoeuropeas, Madrid, Cátedra, 1995. Renzi, L. (1976), Introducción a la filología románica, Madrid, Gredos, 1982. Reinheimer, S. y L. Tasmowski, Pratique des langues romanes, Paris, L’Harmattan, 1997. Schmidely, J. (coord.), De una a cuatro lenguas: del español al portugués, al italiano y al francés, Madrid, Arco/Libros, 2001. Tagliavini, C. (1949), Orígenes de las lenguas neolatinas, Fondo de Cultura Económica, México, 1993. Teyssier, P., Comprendre les langues romanes. Du français à l’espagnol, au portugais, à l’italien et au roumain. Méthode d’intercompréhension, Paris, Chandeigne, 2004. Väänänen, V. (1968), Introducción al latín vulgar, Madrid, Gredos, 1988. Vàrvaro, A. (1988), Historia, problemas y métodos de la lingüística románica, Barcelona, Sirmio. Vidos, B. (1959), Manual de lingüística románica, Madrid, Gredos. Vilar, F. (1971), Lenguas y pueblos indoeuropeos, Madrid. Walter, H. (1994), La aventura de las lenguas en occidente, Madrid, Espasa, 1997. Wartburg, W. (1952), La fragmentación lingüística de la Romania, Madrid, Gredos. DICCIONARIOSAlonso Estravís, I. (1986), Dicionário da lingua galega, 3 vols., Madrid, Alhena. Fabra, P. (1932), Diccionari general de la llengua catalana, Barcelona, EDHASA, 1981. Figueiredo, C. de (1939), Grande dicionário da lingua portuguesa, 2 vols., Lisboa, Bertrand Editora, 1986. Corominas, J. y Pascual, J.A. (1980-1991), Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (DCECH), 6 vols., Madrid, Gredos. García de Diego, V. (1954), Diccionario Etimológico Español e Histórico (DEEH), Madrid, Espasa-Calpe, 1985. Meyer-Lübke, W. (1935), Romanisches Etymologisches Wörterbuch (REW), Heidelberg, Carl Winter, Universitätsverlag, 1968. RAE, Diccionario de Autoridades. Los seis tomos se publicaron de 1726 a 1739. Ed. Facsímil, Madrid, Gredos, 3 vols., 1979. RAE, Diccionario de la Lengua Castellana (a partir de la edición de 1925 Diccionario de la Lengua Española), Madrid, Espasa-Calpe. |
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente | |||
|