![]() |
Guia docente | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DATOS IDENTIFICATIVOS | 2019_20 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asignatura | FRANCES II | Código | 00512023 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enseñanza |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descriptores | Cr.totales | Tipo | Curso | Semestre | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Obligatoria | Tercero | Primero |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idioma |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerrequisitos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Departamento | FILOLOGIA MODERNA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Responsable |
|
Correo-e | fcgutv@unileon.es maperf@unileon.es |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Profesores/as |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Web | http:// | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descripción general | Desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales en relación con la lengua francesa y la economía en Francia y ámbito francófono. 1. Lengua francesa: · Comprensión auditiva y expresión oral aplicadas al mundo profesional económico. · Comprensión lectora y expresión escrita: búsqueda y transmisión eficaz de información, redacción de textos y documentos específicos del mundo de la economía. · Resumir y exponer, de forma oral y escrita, información relevante sobre temas específicos. · Utilización de diccionarios, manuales de gramática, red y demás recursos disponibles como herramientas de ayuda al aprendizaje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tribunales de Revisión |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Competencias |
Código | |
A6417 | 512CMT10 Conocer y comprender la terminología propia del contexto del comercio internacional en cuanto a su significado, empleo y pronunciación |
A6418 | 512CMT11 Conocer y comprender las estructuras gramaticales características, giros y expresiones que gobiernan la lengua específica en el contexto del comercio internacional |
A6421 | 512CMT14 Desarrollar la habilidad para adquirir y asimilar nuevos conocimientos y destrezas en las cuatro competencias de la lengua específica y ser capaz de utilizarlos posteriormente en la práctica profesional |
A6422 | 512CMT15 Desarrollar las cuatro competencias lingüísticas de la lengua específica (comprensión lectora, expresión escrita, comprensión oral y expresión oral) de forma adecuada y competente para los distintos ámbitos comerciales |
A6438 | 512CMT3 Aplicar una permanente actitud de aprendizaje y de espíritu investigador respecto al conocimiento y actualización de las lenguas específicas aplicadas al contexto del comercio internacional |
A6439 | 512CMT30 Trabajar tanto de forma autónoma como en equipo, en un contexto comercial internacional, diverso y multicultural |
A6446 | 512CMT9 Conocer y comprender de forma tanto científica como intuitiva la lengua específica (Inglés / Francés), lo que permitirá al alumno un desarrollo eficaz dentro del ámbito del comercio internacional. |
A6483 | 512CMAT131 Explicar procesos de fabricación, modos de funcionamiento, descripciones técnicas de productos, especialmente en comparación con los de la competencia |
A6489 | 512CMAT137 Introducir y sensibilizar a los estudiantes hacia los hechos, aspectos y datos económicos y comerciales en Lengua Francesa |
A6581 | 512CMAT88 Conocer y aplicar la técnica de la presentación de un producto y/o un servicio a diferentes audiencias |
A6596 | 512CMATT11 Comprender el léxico de especialidad, con especial incidencia en sus disimilitudes con un vocabulario generalista |
A6605 | 512CMATT19 Desarrollar estrategias de autonomía en el aprendizaje y utilización correcta de la Lengua Francesa |
A6607 | 512CMATT20 Desarrollar la destreza escrita aplicada a contextos frecuentes en el mundo empresarial |
A6617 | 512CMATT28 Identificar el significado y utilizar correctamente las estructuras gramaticales |
A6618 | 512CMATT29 Intercambiar información e ideas con otros profesionales o estudiantes de su formación que hablan una lengua distinta de la suya |
A6619 | 512CMATT3 Ampliar información sobre un aspecto concreto de su ámbito de trabajo |
A6621 | 512CMATT31 Opinar y argumentar para convencer, en un proceso de negociación |
A6622 | 512CMATT32 Percibir las diferencias del discurso oral y el escrito, y conocer los recursos de la comunicación no verbal, con especial incidencia en las diferencias con su nación de origen |
A6631 | 512CMATT40 Seleccionar información de acuerdo con parámetros concretos |
A6640 | 512CMATT7 Aplicar los contenidos lingüísticos, en contextos reales del Comercio Internacional, a cada una de las cuatro destrezas |
B778 | 512CT1 Asistir en los procesos de negociación y ejecución de las operaciones de compra-venta internacional de productos/servicios |
B779 | 512CT2 Conocer y comprender los aspectos fundamentales de la internacionalización empresarial y organizar y controlar la gestión administrativa en las operaciones de importación/exportación y/o introducción/expedición de mercancías |
B780 | 512CT3 Diseñar y coordinar la aplicación de los instrumentos necesarios para la investigación de mercados internacionales |
B781 | 512CT4 Gestionar las operaciones de financieras para transacciones internacionales de mercancías y servicios |
B786 | 512CTT1 Adaptarse a las nuevas situaciones laborales generadas como consecuencia de los cambios tecnológicos y organizativos que conlleva la globalización del entorno empresarial |
B787 | 512CTT2 Adquirir capacidades para la aplicación práctica de los conocimientos teóricos |
B788 | 512CTT3 Aprender, manteniendo una actitud de aprendizaje permanente y un espíritu investigador |
B789 | 512CTT4 Capacidad de análisis y síntesis de la información |
B792 | 512CTT7 Dominar las destrezas necesarias para la búsqueda de información empleando diferentes fuentes de búsqueda |
B793 | 512CTT8 Identificar, plantear y resolver problemas y tomar decisiones que optimicen el desarrollo de la organización en la que presten sus servicios profesionales |
B796 | 512CTT11 Mantener comunicaciones efectivas con fluidez en el desarrollo de su profesión tanto de forma oral como escrita en distintos contextos culturales, en su propia lengua y en contextos comerciales en inglés y francés |
B797 | 512CTT12 Pensamiento crítico y de trabajar de forma autónoma |
B798 | 512CTT13 Trabajar en equipo, respetando la opinión de los demás, mostrando habilidad para las relaciones interpersonales y colaborando activamente en pro de los objetivos del grupo |
B799 | 512CTT14 Trabajar en un contexto internacional y multicultural |
C1 | CMECES1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio. |
C2 | CMECES2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio. |
C3 | CMECES3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. |
C4 | CMECES4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado |
C5 | CMECES5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía |
Resultados de aprendizaje |
Resultados | Competencias | ||
Saluer, se présenter, présenter quelqu´un. Dire sa profession, sa nationalité. Tutoyer, vouvoyer. Montrer et présenter des objets. Poser des questions. parler au téléphone. Remercier. S´excuser. Exprimer des qualités, des besoins. Refuser. Demander et dire des prix. Donner des appréciations. Conseiller, suggérer. Commander des consommations. Argumenter, convaincre, négocier. Faire des propositions. Rédiger et utiliser des formules dans la correspondance commerciale. Rédiger un rapport, un C.V. et une lettre de motivation. | A6417 A6418 A6421 A6422 A6438 A6439 A6446 A6483 A6489 A6581 A6596 A6605 A6607 A6617 A6618 A6619 A6621 A6622 A6631 A6640 |
B778 B779 B780 B781 B786 B787 B788 B789 B792 B793 B796 B797 B798 B799 |
C1 C2 C3 C4 C5 |
Contenidos |
Bloque | Tema |
Contenus grammaticaux et notionnels. | |
Adverbes. Nombres. Expression de la variation. Expression de la comparaison, de la répartition. Plus-que-parfait. Condition et hypothèse: les phrases avec "si". Subjonctif: formation. Principaux emplois. Condition et hypothèse avec le gérondif: "à condition que". Passé simple. Discours rapportés au passé. Subjonctif: emploi après un pronom relatif. Expression de but. Accord du participe passé. "Je conseille de + infinitif" "Il vaut mieux que + Subjonctif" "Mieux vaut + Infinitif". Conditionnel passé (avec des verbes modaux). indicatif ou Subjonctif dans la proposition subordonnée complétive. Articaulateurs logiques et discursifs à l´oral. Modalisation. Expression de la cause. Expression de la conséquence. Expression de l´opposition. Expression de la concession. |
|
Vocabulaire spécifique. | |
Identifier une entreprise. lire, expliquer, dessiner un graphique. Analyser, comparer des résultats et des tendances. Analyser des techniques de vente. Lancer un produit. Analyser le secteur économique. Une entreprise. Identifier différents services de l´entreprise. Les tâches du secrétariat. Examiner différentes façon d´aménager un lieu de travail. Rédiger un rapport. Comparer les conditions de travail d´un pays à l´autre. Rédiger un E-Mail. Consullter, analyser, rédiger une petite annonce. S´interroger sur les motivations. Rédiger une lettre de motivation. Examiner, sélectionner, rédiger un C.V. Préparer, analyser, passer, faire passer un entretien d´embauche. Analyser, comparer des types de conversation. Reformuler. Questionner. Interrompre. Répliquer avec tact. Établir une grille d´évaluation. Faire, évaluer un exposé. Prendre des notes. Maîtriser les techniques d´interview, collecter des informations. Rechercher, analyser les causes et les solutions du chòmage. S´interroger sur les conséquences de la mondialisation. Examiner, comparer différents systèmes éducatifs. Réagir à la lecture de la presse. Débattre. Écrire un courrier des lecteurs. |
|
Phonétique. | |
Phonétique corrective: les fautes d´articulation commises par les hispanophones en français. Les phonèmes les plus importants de la Langue française. Le rythme. L´intonation. |
Planificación |
Metodologías :: Pruebas | |||||||||
Horas en clase | Horas fuera de clase | Horas totales | |||||||
Presentaciones/exposiciones | 18 | 0 | 18 | ||||||
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | 27 | 0 | 27 | ||||||
Trabajos | 20 | 0 | 20 | ||||||
Tutorías | 3 | 0 | 3 | ||||||
Tutoría de Grupo | 9 | 0 | 9 | ||||||
Simulación | 12 | 0 | 12 | ||||||
Seminarios | 18 | 2 | 20 | ||||||
Prácticas en laboratorios | 12 | 8 | 20 | ||||||
Sesión Magistral | 7 | 0 | 7 | ||||||
Pruebas objetivas de preguntas cortas | 2 | 0 | 2 | ||||||
Pruebas prácticas | 3 | 0 | 3 | ||||||
Pruebas orales | 3 | 0 | 3 | ||||||
Asistencia a visitas, tutorías y diferentes sesiones formativas. | 2 | 0 | 2 | ||||||
Realización y exposición de trabajos. | 4 | 0 | 4 | ||||||
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
descripción | |
Presentaciones/exposiciones | Trabajos que realiza el alumno. Cada discente realizará, al menos TRES trabajos a exponer en clase: Un trabajo sobre puntos de gramática. Un trabajo sobre cualquier aspecto relacionado con Francia. Otro trabajo referente a un tema importante relativo a la economía de Francia. |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria | Formulación, análisis, resolución y debate de un problema o ejercicio, relacionado con la temática de la asignatura. |
Trabajos | Trabajos que realiza el alumno. Cada discente realizará, al menos TRES trabajos a exponer en clase: Un trabajo sobre puntos de gramática. Un trabajo sobre cualquier aspecto relacionado con Francia. Otro trabajo referente a un tema importante relativo a la economía de Francia. |
Tutorías | Tiempo que cada profesor tiene reservado para atender y resolver dudas de los alumnos. |
Tutoría de Grupo | Reunión del profesor con un grupo reducido de alumnos apoyándose conceptualmente en las teorías del aprendizaje más que en las de enseñanza. |
Simulación | Estrategia que reproduce en un laboratorio o una situación ficticia, situaciones laborales reales a las que los estudiantes, asumiendo su rol, deben dar respuesta. |
Seminarios | Trabajo en profundidad sobre un tema. Ampliación y relación de los contenidos dados en las sesiones magistrales con el quehacer profesional. |
Prácticas en laboratorios | Aplicar, a nivel práctico, la teoría de un ámbito de conocimiento en un contexto determinado. Ejercicios prácticos a través de los diferentes laboratorios. |
Sesión Magistral | Exposición de los contenidos de la asignatura. Exposición y explicación de los contenidos de la asignatura. En la primera sesión de clase, se procederá a un análisis de nivel. ESCRITO. A partir de una lectura de un texto en lengua francesa, el discente deberá contestar a una serie de preguntas referentes al texto, en lengua francesa. Deberá, en un asegunda parte, responder a una serie de preguntas escritas referente a diferentes puntos gramaticales. ORAL. El discente deberá leer un texto en lengua francesa. Deberá, para la misma prueba, mantener una conversación, en lengua francesa, referente a algún tema de la lectura. |
Tutorías |
|
|
Evaluación |
descripción | calificación | ||
Presentaciones/exposiciones | Exposición oral por parte de los alumnos de varios temas concretos o de varios trabajos. | Referirse a:"otros comentarios". | |
Trabajos | Capacidad de síntesis, originalidad, aportación personal y fomentar la autonomía e independencia en Lengua francesa escrita. Traducciones de textos de Economía. lenguajes específicos. |
Referirse a:"otros comentarios". | |
Prácticas en laboratorios | Fonética correctiva. | Referirse a:"otros comentarios". | |
Pruebas objetivas de preguntas cortas | Se tendrán en cuenta las destrezas lingüísticas y las propias competencias de la materia para lograr un progresivo perfeccionamiento de la Lengua francesa. Exámenes parciales. |
Referirse a:"otros comentarios". | |
Pruebas prácticas | Desarrollo progresivo de las destrezas lingüísticas en Lengua francesa. | Referirse a:"otros comentarios". | |
Pruebas orales | Lectura, resumen y conversación o exposición oral de un trabajo. | Referirse a:"otros comentarios". | |
Realización y exposición de trabajos. | Capacidad de síntesis, originalidad, aportación personal y fomentar la autonomía e independencia en Lengua francesa escrita. | Referirse a:"otros comentarios". | |
Otros comentarios y segunda convocatoria | |||
Sistema de evaluación en la primera convocatoria ordinaria: - Asistencia y participación (10%). La asistencia a clase deberá ser, al menos de un 80%. - Resolución de Trabajos pedidos en clase (20%) (Composiciones, ejercicios varios) PRUEBAS: Comprensión: - Escrita (10%): Traducción; Explicar textos o responder a preguntas; Dictado; Ejercicios gramaticales; trabajo sobre vocabulario específico de la materia. - Oral (15%): Ejercicios orales; lectura; audio de textos; preguntas sobre el audio; fonética correctiva. Producción: - Escrita (25%): textos a trabajar; preguntas por escrito; cartas comerciales; simulación global. - Oral (20%): lectura/conversación; exposición de trabajos (individual o en grupo); simulación global. Segunda convocatoria ordinaria: Para los alumnos que no hayan superado la Primera convocatoria, se les tendrá en cuenta la asistencia y participación (10%) y la resolución de trabajos pedidos en clase (composiciones, ejercicios varios) (20%) Para los alumnos que no hayan presentado a la Primera convocatoria ordinaria o que no tengan superadas las: asistencia y participación (10%) y la resolución de trabajos pedidos en clase (20%), se les evaluará solamente las pruebas de comprensión escrita (20%), comprensión oral (15%) y las pruebas de producción escrita (35%) y producción oral ((30%). PRUEBAS: Comprensión: - Escrita (10%): Traducción; Explicar textos o responder a preguntas; Dictado; Ejercicios gramaticales; trabajo sobre vocabulario específico de la materia. - Oral (15%): Ejercicios orales; lectura; audio de textos; preguntas sobre el audio; fonética correctiva. Producción: - Escrita (25%): textos a trabajar; preguntas por escrito; cartas comerciales; simulación global. - Oral (20%): lectura/conversación; exposición de trabajos (individual o en grupo); simulación global. Convocatoria extraordinaria de diciembre: Para los alumnos que se presenten a la convocatoria extraordinaria de diciembre, se les hará una prueba evaluadora (oral y escrita) de los contenidos reflejados en la Guía Docente. PRUEBAS: Comprensión: - Escrita (20%): Traducción; Explicar textos o responder a preguntas; Dictado; Ejercicios gramaticales; trabajo sobre vocabulario específico de la materia. - Oral (15%): Ejercicios orales; lectura; audio de textos; preguntas sobre el audio; fonética correctiva. Producción: - Escrita (35%): textos a trabajar; preguntas por escrito; cartas comerciales; simulación global. - Oral (30%): lectura/conversación; exposición de trabajos (individual o en grupo); simulación global EXAMEN PRIMERA CONVOCATORIA. ESCRITO. A partir de una lectura de un texto en lengua francesa, el discente deberá contestar a una serie de preguntas referentes al texto, en lengua francesa. Deberá, en un asegunda parte, responder a una serie de preguntas escritas referente a los diferentes puntos gramaticales estudiados a lo largo del curso. ORAL. El discente deberá leer un texto en lengua francesa. Deberá, para la misma prueba, mantener una conversación, en lengua francesa, referente a algún tema de la lectura. Durante el desarrollo de las pruebas no se permitirá manejar ningún material a excepción del de escritura manual y del que proporcione el profesor. Queda terminantemente prohibida la tenencia y el uso de dispositivos móviles y/o electrónicos durante la celebración de las pruebas. La simple tenencia de dichos dispositivos así como de apuntes, libros, carpetas o materiales diversos no autorizados durante las pruebas de evaluación, supondrá la retirada inmediata del examen, su expulsión del mismo y su calificación como suspenso, comunicándose la incidencia a la Autoridad Académica del Centro para que realice las actuaciones previstas en las Pautas de Actuación en los Supuestos de Plagio, Copia o Fraude en Exámenes o Pruebas de Evaluación, aprobadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de 29 de enero de 2015. |
Fuentes de información |
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura |
Básica | ||||
|
||||
Complementaria | ||||
|
Recomendaciones |