El poeta Antonio Colinas clausura mañana en Astorga el curso de verano sobre Traducción
Medio centenar de alumnos han asistido a las cuatro sesiones celebradas esta semana en el Conservatorio de Música de Astorga.
El poeta leonés Antonio Colinas será el encargado de pronunciar, a las 12,30 horas, la conferencia de clausura de la II edición de la Escuela de Traducción de Astorga que estos días se ha venido celebrando en el Conservatorio de Música de Astorga. Tras la presentación de los resultados de los talleres a cargo de la directora del seminario, Isabel Cantón Mayo, intervendrá Antonio Colinas quien hablará del hecho de ‘Ser traductor y poeta’.
La segunda edición de la Escuela de Verano de Traducción de Astorga, ha registrado una inscripción de 50 alumnos, de los cuales el 30% son extranjeros; además es importante destacar que se realiza al alimón del Encuentro de Escritores y Traductores de todos los años en Castrillo de los Polvazares.
Dirigido por los profesores Isabel Cantón, y Javier Gómez Montero, de las universidades de León y Kiel, la segunda edición de esta Escuela de Traducción ha elaborado durante cuatro jornadas numerosos talleres de Modelos de Traducción en los que han participado profesores procedentes de distintas universidades españolas como Coruña, Salamanca, Alicante o Madrid, así como un 20% procedente de prestigiosas universidades extranjeras.
La Escuela de Traducción de Astorga se puso en marcha el pasado año, en respuesta al interés de la Universidad de León por la internacionalización, y como señaló recientemente Mª Victoria Seco, Vicerrectora de Campus, “en ese interés que tenemos por la internacionalización se cruza en nuestro camino Javier Gómez Montero, gallego de raíces maragatas, que ha desarrollado gran parte de su carrera profesional en Alemania y que se ofrece, junto a las profesoras Isabel Cantón y Camino Gutiérrez, con esfuerzo durante el periodo estival a impulsar este seminario de traductores y escritores”.